您的位置:主页 > 外媒看泾县 > 猎奇、惊叹、质疑!国外媒体是怎么报道“双十

猎奇、惊叹、质疑!国外媒体是怎么报道“双十

来源:未知 发布时间:2019-02-13 13:01 浏览次数:

  算起来,这已经是第6个“双十一”了,经过6年的洗礼,你是不是已经变得理性多了?不过从数据来看,全民消费热情依然不减。“双十一”的消费重心已经从一、二线城市转移到三、四线城市,低价依然能激起大家疯狂的“败家”。

  今天,很多人在微博感慨,“双十一”明明是“光棍节”啊,怎么现在都没人提,只顾买东西了?不过,英语翻译还是把“双十一”打回了原型:Singles Day。他们还解释道,这是一个反情人节的节日。

  “虽然不能确定,但一个广泛流传的说法是这是由学的学生自己发起的2009年,电商巨头阿里巴巴把它变成了一个促销的机会。”

  标题来自《卫报》。《连线》、《快公司》、《今日美国》、《电讯报》、《福布斯》都表达了这样的意思。

  “黑色星期五”(Black Friday)是感恩节的后一天,也是美国的“血拼日”,这天商家会做出最大的折扣,吸引消费者购买。不过和“双十一”不同,“黑色星期五”打折力度最大的都是线下实体店。

  “网络星期一”(Cyber Monday)则是“黑色星期五”后的那个周一,这个时候刚血拼过的人要么意犹未尽,要么没有抢到喜欢的东西,商家就会在网络上再进行一次大促销。

  标题来自Business Insider。阿里巴巴的股价也是很多媒体关注的焦点,去年上市后,阿里巴巴股价曾创造过120美元的高价,而如今,阿里巴巴的股价在80美元附近徘徊。

  “双十一”巨大的交易量很可能会提振投资者的信心,去年120美元的高价正是在“双十一”后的11月13日创造的。不过,Business Insider引述了怀疑者的观点,认为“双十一”的交易量无疑是巨大的,但这些数据是被粉饰的,“如果我告诉你我后院有一棵275米的树,那你肯定知道我是在夸张。我的后院肯定有一棵树,但275米的描述根本无法让你了解我的树到底有多高。”据此,Business Insider认为,这有可能进一步引发投资者的担心。

  由来已久的“剁手”梗当然也少不了,英语翻译叫“cut off my arm”,够凶残的,胳膊都剁了。

  和以实体店打折为主的“黑色星期五”不同,主打网购的“双十一”说不定真的会成为一个全球性的节日。