您的位置:主页 > “泾”彩故事 > 此成语典故比喻坚守信约中国有一个日本也有一

此成语典故比喻坚守信约中国有一个日本也有一

来源:未知 发布时间:2019-01-09 14:31 浏览次数:

  中国文字博大精深,成语是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。成语是中国传统文化的一大特色,有很大一部分是从古代相承沿用下来的,它代表了一个故事或者典故。有这么一个比喻坚守信约的成语典故,中国有一个,日本也有一个。

  这个成语就是:菊花之约,亦即鸡黍之交。很久以前有一个书生叫范臣卿,上京赶考不想忽染重病,躺在客栈里动弹不得,店中主人怕他瘟疫过人,对他不闻不问,幸好客店里住了另一个赶考的书生,名叫张元伯说:“生死有命,安有病能过人之理。”他亲自为他精心调理医治,不久范生痊愈了,却耽误了二人的考期,范生对此甚表内疚,二人就此结为兄弟 。

  后来范臣卿辞别张元伯返回故里,当时黄花红叶装点秋光,正是重阳佳节,便定下菊花之约,约定来年今日再相聚,把酒赏菊。转眼一年过去了,又到九月九,一大早起来,张元伯便打扫草堂、遍插菊花、宰鸡备酒。张元伯从从早上等到太阳落山了还不见范聚亲的影子。家里人都以为范臣卿不会来了,劝他吃了早点歇息。张元伯仍是不信,独自等到半夜。

  不久范生真的来了,二人相聚甚是欢悦,只是面对酒菜范生不食不语。张元伯问其缘由,范巨卿说,兄弟我其实是鬼。去年回到故乡,考试未成便做起生意,日日繁忙竟忘了约会之事,到了九月九想起菊花之约,已经迟了,听古人说,人不能日行千里而鬼可以,便拔剑抹了脖子,乘阴风前来赴约。

  重诺守信是十分重要的,在平日待人处事时,我们可先从守时开始做起,然后对家人、朋友信守承诺,以诚信待人。张元伯和范臣卿的故事后来传到日本,江户时代被著名作家上田秋成改编后收入《雨月物语》一书。

  相传日本战国时代,赤穴和丈部两个好朋友交情甚密,相约在秋日的某月某日共赏菊花。赤穴在应约当天被领主困禁在城里,无法成行,在左思右想之下,他为了成全许诺,剖腹,化为一鬼魂行千里而赴约,达成了自己对于朋友的诺言。

  这两个典故现今仍为形容朋友之间信守诺言的佳话,所表达意思都差不多,都是劝诫人们在平日待人处事时,可先从守时开始做起,然后对家人、朋友信守承诺,以诚信待人。